¡Siguenos!

Cultura

Roldán Peniche, pilar en la formación de jóvenes escritores

Publicada

on

  • Realizan homenaje al narrador, poeta, ensayista, crítico de arte y letras, traductor y dibujante.

Mérida, Yucatán, 3 de septiembre de 2021.- Las aportaciones literarias y la prolífica trayectoria del escritor Roldán Peniche Barrera, quien ha difundido la cultura maya en sus obras, quien instruyó a la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta) realizar un homenaje en su honor en el Gran Museo del Mundo Maya de Mérida (GMMMM).

En la ceremonia, el también considerado como uno de los mayores exponentes literarios del estado recibió reconocimientos de manos de la titular de la dependencia, Loreto Villanueva Trujillo, y del presidente de la Asociación Literaria y Cultural de Yucatán (Alicy), José Luis Canché Escamilla.

Al dirigir su mensaje, la funcionaria resaltó que el creador ha sido explorador de nuestro tiempo, que ha sabido capturar los instantes únicos para volverlos universales y ha llevado el oficio de escritor con orgullo y disciplina.

“Ha dejado testimonio de los muchos presentes de la sociedad yucateca, de los presentes de seres mitológicos que aún hoy sentimos su presencia en nuestros días, de la vida yucateca. Celebremos su capacidad de observarlos con esos ojos que en la sencillez vislumbran los brillos de grandeza que atesoramos en nuestro interior”, expresó.

Con emoción, Roldán Peniche manifestó su agradecimiento con la vida y la literatura, que le ha permitido mostrar su verdadera sensibilidad a través de sus libros. “Unamuno decía que quien no reconoce un homenaje y no le da importancia, es un soberano embustero”, externó y agregó: “los escritores y literatos hemos trabajado con todas nuestras energías en esta pandemia”.

Tras leer un fragmento del capítulo 20 de su última novela Canek, combatiente en el tiempo, con la que plasmó el espíritu más profundo de este personaje, adelantó que tiene en puerta dos libros y espera que la vida le alcance para publicarlos.

En tanto, Canché Escamilla resaltó la importancia de su herencia literaria, dedicada en gran parte a conservar y difundir la cultura maya. Otra de sus aportaciones es que ha sido ejemplo con la juventud y grupos con los que comparte sus conocimientos.

El escritor Rodrigo Ordóñez Sosa leyó una semblanza del narrador, poeta, ensayista, crítico de arte y letras, que ha contribuido a fortalecer el sistema educativo y al desarrollo social a través del rescate de nuestras tradiciones literarias. “Es un hombre amistoso, respetado de las diversas disciplinas artísticas y la joven generación de escritores que lo conoce como uno de sus maestros”, dijo.

Asimismo, añadió que ha publicado más de 25 libros y es compilador del diccionario de artistas plásticos, como la nueva edición de la Enciclopedia YucatanenseDiccionario de Escritores de Yucatán y colaborador de dos rotativos locales.

En tanto, María Manuela Aguilar López dio voz a fragmentos que se desprenden de los textos Luna negra y Nostalgia de la ciudad de Mérida, de la autoría Peniche Barrera. La sonoridad a dicha celebración estuvo a cargo de Los trovadores de Yucatán, que interpretó «Aires del mayab», «Peregrina» y «Fina estampa».

Entre las y los invitados especiales, estuvo la directora de Desarrollo Artístico y Gestión Cultural de la Sedeculta, Ana Ceballos Novelo; el presidente del Centro Yucateco de Escritores, Luis Alcocer Martínez, y la presidenta de Atorrantes Escritores, Jennifer Calderón Santana.

Además, el director General de la Feria Internacional de la Lectura Yucatán, Enrique Martin Briceño; el coordinador del Taller Hipogeo, Víctor Garduño Centeno; la directora de “La Galería”, Mónica González Dillon, y el escritor yucateco, Carlos Martín Briceño, entre otros.

Sigue leyendo
Advertisement
Clic para comentar

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cultura

11 países latinoamericanos protestan por venta de piezas precolombinas en Múnich

Publicada

on

  • Representantes diplomáticos de once países latinoamericanos protestan en Berlín contra la subasta en Múnich de más de 320 objetos de arte precolombino, porque «lesiona gravemente» derechos fundamentales de sus pueblos.

Las piezas, algunas de ellas con más de dos mil años de antigüedad, están a la venta en la casa de subastas Gerhard Hirsch Nachfolger y proceden, según los diplomáticos, de 7 países latinoamericanos, que intentaron que la venta no se celebre.

Los representantes de México, Chile, Venezuela, Cuba, Panamá, Costa Rica, Guatemala, Perú, Colombia, Ecuador y El Salvador hicieron un llamamiento ante la prensa en la capital alemana en el que dijeron que se dirigieron a la casa de subastas, para pedir la suspensión de la venta y, a las autoridades alemanas, para que intervengan en el asunto.

«Desafortunadamente observamos que no se ha progresado lo suficiente», dijo la Embajadora salvadoreña, Florencia Vilanova, en representación de los países de Latinoamérica y el Caribe (Grulac) y en resumen de sus gestiones para detener la venta de los objetos.

«Esta no es la primera vez que se pretende realizar este tipo de subastas en Alemania o en otras partes de Europa. Lamentablemente, nos tememos que tampoco será la última», agregó Vilanova en un comunicado conjunto que leyó ante los medios. Una subasta similar tuvo lugar en Francia en 2019 (foto principal).

Los embajadores apelaron a las «múltiples declaraciones, artículos y acciones» en Alemania con motivo de la inauguración, este miércoles en Berlín, de las exposiciones de etnología y arte asiático del Humboldt Forum, en el que las autoridades alemanas abordan el asunto de la restitución de obras obtenidas mediante saqueo durante la colonización germana en África.

Los diplomáticos admitieron que desde el punto de vista legal no ayuda a la paralización de este tipo de eventos comerciales el hecho de que Alemania solo ratificara en 2007 la Convención de la Unesco para prohibir la importación, exportación y transferencia ilícita de bienes culturales, un texto que se firmó en 1970.

Indicaron que este lunes se envió una nota oficial al Ministerio alemán de Exteriores con el llamamiento a que se paralice la subasta de las piezas precolombinas.

Recordaron que en cada uno de sus países los bienes de arte precolombino son patrimonio público desde hace décadas y que la salida de esas piezas de sus territorios solo puede haber sucedido de manera irregular si están en manos privadas o aparecen en subastas como la de Múnich.

El Embajador del Perú en Alemania, Elmer Schialer Salcedo, insistió por su parte en que «muchas de las piezas no han podido ser exportadas legalmente y tampoco con fines comerciales y calificó de «lamentable» la actitud de la casa de subastas alemana al no acceder a la petición de que se detenga la venta.

Francisco José Quiroga, Embajador de México que actuó de anfitrión de la queja latinoamericana en la capital alemana, dijo a la agencia de noticias Efe que el objetivo de la intervención diplomática es «apelar a lo mejor de la conciencia de los alemanes, de la sociedad alemana».

«La subasta de hoy es una de muchas instancias, esto no es una carrera de esprint, esto es un maratón que lo vamos a correr de manera consistente en los siguientes cincuenta o cien años y estoy completamente confiado en que vamos a prevalecer», agregó Quiroga.

«Los pueblos originarios sufrieron un saqueo de sus bienes, de su patrimonio cultural, de su patrimonio más allá de lo cultural, se diezmaron sus poblaciones y su cultura en general, esa connotación es la que tiene. Yo no creo que los compradores de buena fe sepan, quieran ser parte de esa historia, de ese comercio», dijo el diplomático mexicano.

(Agencias: AFP, EFE)

Sigue leyendo

Cultura

Descubren el manuscrito de un fraile milanés que habla de América 150 años antes de Colón

Publicada

on

  • Galvano Fiamma recogió en su Cronica universalis (c. 1340) la existencia de unas tierras al oeste de Groenlandia habitadas “por gigantes”.

Amediados del siglo XIV, unos 150 años antes del histórico viaje de Cristóbal Colón, ya había rumores en Italia de la existencia de una tierra desconocida al oeste de Groenlandia. Así lo anotó el fraile milanés Galvano Fiamma en su Cronica universalis, un texto medieval del que solo ha sobrevivido una copia y que pertenece a un coleccionista estadounidense (lo compró en una subasta de Christie’s en 1996 por 14.950 dólares).

La obra inédita acaba de ser estudiada por un equipo de investigadores de la Universidad de Milán, que ha encontrado “una asombrosa referencia” a Marckalada (sic), “reconocible como el Markland mencionado por algunas fuentes islandesas” de la época vikinga. Los especialistas en la historia nórdica han identificado este lugar como una parte de la costa atlántica de América del Norte.

Es decir, se trata de la primera mención del continente americano en la región mediterránea, y provoca un salto temporal enorme con el descubrimiento colombino de 1492: los artífices del hallazgo, publicado en la revista Terrae incognitae, apuntan que el dominico tuvo que escribir esta obra en torno a 1340. ¿Cómo pudo haber recabado esta información?

La principal hipótesis es que Fiamma, un conocido cronista que mantuvo contacto con la ciudad de Génova a lo largo de su vida, escuchó estas historias de boca de los marineros que comerciaban con las regiones del norte de Europa.

El texto del fraile historiador, según la traducción que han realizado los investigadores, dice así: “Los marineros que surcan los mares de Dinamarca y Noruega dicen que más allá de Noruega, hacia el norte, se encuentra Islandia. Más allá hay una isla llamada Groenlandia; y más al oeste hay una tierra que se llama Marckalada. Los habitantes del lugar son gigantes: hay edificios de piedras tan grandes que ningún hombre podría ponerlos en su lugar, si no gigantes muy grandes. Allí crecen árboles verdes y viven muchos animales y pájaros. Pero nunca ha habido ningún marinero que haya podido conocer con certeza noticias sobre esta tierra y sus características”.

(Fuente: continental)

Sigue leyendo

Cultura

Subastan en Italia 17 piezas arqueológicas mexicanas; Embajada reprueba su venta

Publicada

on

En Italia, el sitio de subastas Bertolami Fine Arts puso a subasta un total de 17 piezas arqueológicas mexicanas, hecho que la Embajada de México en aquel país reprobó, por lo que lanzó un llamado a las autoridades italianas expresando su indignación.

A través de la red social Twitter, la Embajada de México en Italia informó que el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) estimó que las piezas pertenecen al patrimonio arqueológico del país, por lo que expresaron su consternación por la venta de material arqueológico mexicano, “tanto cultural como legalmente”.

“Este tipo de subastas y ventas dañan el patrimonio cultural e histórico de México y la humanidad”, agregó la Embajada de México en Italia.

¿Cómo llegaron las piezas arqueológicas de México a Italia?

La representación diplomática de México informó que las piezas se descontextualizan y se comercializan como simples objetos decorativos“dejando de lado su valor histórico y cultural”. Además, agregó que desde 1934 las leyes mexicanas prohíben la salida de ese tipo de bienes del país.

Al no contar con los certificados de exportación, se entiende que las piezas arqueológicas fueron robadas y sustraídas ilegalmente de México”, dijeron las autoridades refiriéndose a los potenciales compradores de estas piezas de origen prehispánico, que también pudieran tratarse de falsificaciones o de reciente manufactura.

Ésta no es la primera vez que en un país se subastan o venden piezas de valor histórico de México.

En Francia, la Casa de Subastas francesa Christie’s anunció la venta de 40 lotes de piezas prehispánicas correspondientes a diversas culturas mexicanas, en febrero pasado, por lo que el INAH interpuso una denuncia.

Entre las piezas que formaban parte de la subasta “Quetzalcoatl: Serpiente emplumada”, se encontraban objetos de alto valor histórico y cultural desarrollados en México por las culturas mayas, toltecas, teotihuacanos, aztecas y mixtecas.

Sigue leyendo

Lo más visto

Copyright © 2020 Yucatán Informa.