Ingresa Concepción Company a El Colegio Nacional

La filología es la disciplina que busca en los textos orales o escritos, en archivos y fondos documentales, la cultura e identidad de un pueblo, dijo Concepción Company en su discurso de ingreso a El Colegio Nacional. (Foto: Mariana Dolores).

La filología es la disciplina que busca en los textos orales o escritos, en archivos y fondos documentales, la cultura e identidad de un pueblo, dijo Concepción Company en su discurso de ingreso a El Colegio Nacional. (Foto: Mariana Dolores).

  • La conferencia inaugural de la doctora en lingüística fue “Los opuestos se tocan. Indiferencias y afectos sintácticos en la historia del español”.

Ciudad de México, 25 de febrero 2017.- Considerada una de las más sobresalientes especialistas en sintaxis de México, Concepción Company Company ingresó ayer a El Colegio Nacional, convirtiéndose en la integrante número 99.

Durante su conferencia inaugural titulada Los opuestos se tocan. Indiferencias y afectos sintácticos en la historia del español, la doctora en lingüística habló sobre el orden y la relación de las palabras dentro de las construcciones gramaticales que despersonalizan una oración, es decir, le quitan la identidad al sujeto (e.j.“hace que estudia”) y aquellas que generan afecto o acercamiento (e.j.“No te me hagas bobo”).

Explicó que todas las lenguas del mundo poseen mecanismos gramaticales para expresar la despersonalización o la distancia del hablante respecto a lo comunicado, es decir, no es lo mismo decir “yo sé”, a “se sabe que…”. La segunda oración encubre al sujeto, mientras que la primera lo muestra completamente.

Todas las lenguas del mundo poseen mecanismos gramaticales para expresar la afectación o la proximidad del hablante respecto a lo comunicado. Despersonalización y afectación son dos universos semánticos presentes en las lenguas.

“No obstante, sorprende en el español la gran cantidad de construcciones que existen para expresar sintácticamente los extremos de uno y otro ámbito que suman 24 construcciones, lo cual indica que a los hispanohablantes nos importa mucho tomar distancia del evento y cuidarnos de nuestro interlocutor, a la vez que buscamos aproximarnos al oyente o mostrar nuestros sentimientos, afectación e involucramiento ante los hechos”, comentó la también integrante de la Academia Mexicana de la Lengua, institución que forma parte de la mesa directiva del Foro Consultivo Científico y Tecnológico.

Y sorprende aún más que por los siglos –dijo- las mismas construcciones sintácticas y recursos categoriales sirvan para codificar estos dos mundos semánticos. La despersonalización y la afectación emergen en la historia de la lengua española como una gran paradoja sintáctica, casi como una esquizofrenia sintáctica: distanciarse y acercarse del evento. En la lengua como en la vida, las apariencias engañan y los opuestos se tocan, explicó la autora de más de 8 libros y editora de 27 libros.

Su devoción por el español antiguo llevó a la española naturalizada mexicana a analizar estas indiferencias y afectos sintácticos en el latín y su transformación al español del siglo XV. Ahí descubrió que en el latín antiguo había solo ocho palabras con las que se construían oraciones despersonalizadas y en su paso al español aumentó a 15.

Por otro lado, de las construcciones de acercamiento hay una registrada en el latín y aumentó a ocho. “La comparación con la lengua madre es muy iluminadora. Esos crecimientos de ambas partes, son estrategias sintácticas nucleares para diluir la responsabilidad del hablante y por otro codificar el involucramiento del sujeto, síntoma de que tomar distancia y acercarse han existido desde hace mucho y muestra que para los hispanohablantes es más importante desdibujarnos que involucrarnos totalmente”, comentó la ganadora del Premio Nacional de Lingüística Wigberto Jiménez Moreno en 1995.

La sintaxis es la disciplina que analiza cómo se combinan y se disponen linealmente las formas de una lengua y, cómo a través de esas combinaciones, puede manifestarse la simbolización del mundo y la historia de la lengua. Permite entender las razones de por qué una lengua se transforma y nos permite entender el hoy y quienes somos actualmente. “Llevo décadas haciendo sintaxis históricas, lo cual me ha permitido ver cómo los cambios sintácticos muestran las diferencias culturales, sociales, políticas y la visión del mundo entre épocas.  Analizando la forma de la construcción de sintaxis de su lengua e indagando en la rutina sintáctica es una manera en la que busco contribuir a la conciencia de nación y aportar a la cultura mexicana”, concluyó.

También te podría gustar...

Comentários no Facebook